Eachtrai Alice i dTir na nIontas / Alice's Adventures in Wonderland
Tranzlaty Irish English
(Autor) Lewis Carroll"making a chain of daisies would be a pleasure" "Ach an fiú an iarracht dul suas agus na daisies a phiocadh " "but is it worth the effort of getting up and picking the daisies " ní raibh sé chomh furasta smaoineamh air sin this was not so easy to think about toisc go raibh an lá ag déanamh go mbraitheann sí codlatach agus dúr because the day was making her feel sleepy and stupid ach go tobann cuireadh isteach ar a smaointe but suddenly her thoughts were interrupted coinín bán le súile bándearga ar siúl gar di a White Rabbit with pink eyes ran close by her Ní raibh aon rud ró-suntasach faoin gcoinín There was nothing overly remarkable about the rabbit agus ní raibh Alice smaoineamh ar an coinín iontach ceachtar and Alice did not think the rabbit remarkable either ná níor chuir sé iontas uirthi nuair a labhair an Coinín nor did it surprise her when the Rabbit spoke "Ó a stór! Beidh mé ródhéanach!" a dúirt sé leis féin "Oh dear! I shall be too late!" he said to himself ach ansin rinne an coinín rud nach ndearna coiníní but then the Rabbit did something that rabbits didn't do thóg an Coinín faire amach as a waistcoat-póca the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket D'fhéach sé ag an am agus ansin hurried ar he looked at the time and then hurried on
Lewis Carroll
Lewis Carroll, born Charles Lutwidge Dodgson, was an English writer, mathematician, and photographer best known for his children's novels "Alice's Adventures in Wonderland" and "Through the Looking-Glass." His literary style is characterized by whimsical wordplay, clever puns, and nonsensical logic. Carroll's contributions to literature include popularizing the literary genre of literary nonsense and creating iconic characters such as the Cheshire Cat and the Mad Hatter. His work continues to inspire generations of readers and remains a timeless classic in the realm of children's literature.